FANDOM


SF-PSF-ASF-PSF-ASF-SF-DSF-OSF-NSF-'SF-TSF-SF-LSF-ESF-ESF-CSF-H
SF-CSF-USF-RSF-ISF-OSF-SSF-ISF-DSF-ASF-DSF-ESF-S SF-ASF-PSF-ASF-RSF-ISF-CSF-ISF-OSF-NSF-ESF-S SF-ISF-MSF-ÁSF-GSF-ESF-NSF-ESF-S SF-FSF-RSF-ASF-SSF-ESF-S SF-MSF-ÚSF-SSF-ISF-CSF-A

Papa Don't Leech, llamado Papá, no traiciones en Hispanoamérica y Papá, no me chupes la sangre en España, es un episodio perteneciente a la decimonovena temporada de la serie animada Los Simpson, emitido originalmente el 13 de abril de 2008 y el 23 de agosto de 2009 en España. En el episodio, vuelve a aparecer la cantante Lurleen Lumpkin (personificada por Beverly D'Angelo) del episodio de la tercera temporada "Colonel Homer", luego de dieciséis años. Las Dixie Chicks también hacen una aparición como sí mismas. Fue escrito por Reid Harrison y dirigido por Chris Clements.

Sinopsis Editar

Cuando el Alcalde Quimby descubre que la ciudad de Springfield está en bancarrota, Homer sugiere fingir un desastre natural para obtener una ayuda económica del gobierno. Cuando el plan fracasa, Lisa investiga los archivos financieros de la ciudad y descubre impuestos impagados por valor de millones de dólares. Springfield exige el pago a sus más notables evasores de impuestos hasta que Lurleen Lumpkin, una cantante de country que tuvo a Homer como mánager, queda como la última importante deudora. Mientras los Springfieldianos rastrean la ciudad buscando a la fugitiva, Marge permite, a regañadientes, que se instale con la familia, creando una muy interesante dinámica en casa de los Simpson.

Referencias culturales Editar

El título del episodio es un juego de palabras con la canción de Madonna "Papa Don't Preach". Lurleen canta "Bunk with me tonight" (de "Colonel Homer") con Kermit; otro Muppet, Miss Piggy aparece y lo patea. La escena en la que Homer asfixia a su padre parodia el episodio de Los Soprano "Kennedy and Heidi", en el cual Tony asfixia a Christopher en una manera. Bart es visto jugando con un muñeco de Sr. Cara de Papa. El jabón de Marge es de marca Estée Lauder. La canción de Lurleen "Daddy's Back", suena parecida a "Not Ready to Make Nice", de Dixie Chicks. Lisa vende una parodia de "Do-Si-Dos," "Don't-Si-Don'ts". Marge llama a Lurleen una "Hee Haw Ho", una referencia a Hee Haw. El alguacil en la corte menciona a The People's Court. Lisa lee Harry Potter. En una escena, Lurleen corta "pop" de los títulos Pop-Tarts, Jiffy Pop, Popeye's Chicken, y Poppycock. El personaje de Rice Krispies, Pop, también es cortado.

Recepción Editar

El episodio recibió críticas muy malas. Richard Keller de TV Squad dijo que le disgustó el episodio, declarando que espera que el programa la próxima vez reconsidere darle una oportunidad a un personaje secundario que el público en general no recuerda.Robert Canning de IGN dijo "hubo muy pocos momentos graciosos en este terrible episodio. En general, fue lindo volver a ver a Lurleen, pero en el futuro será mejor que aparezca en pequeños cameos en lugar de dedicarle un episodio completo". Le dio al episodio 6 puntos de 10. La secuencia inicial, en la que Homer asesina al Abuelo fue criticada, siendo "la menos graciosa en la historia del programa" según IGN, "muy poco usual en Homer" según TV Squad, y "muy exagerada" según FireFox.org.

El episodio fue el tercero menos visto en su estreno en la historia de Los Simpson. Tuvo un rating Nielsen de 3,2 puntos, con 9% de audiencia compartida en su franja horaria.

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar