Se hicieron múltiples referencias culturales en este episodio.
La canción "Gonna Make You Sweat (Everybody Dance Now)" de C+C Music Factory suena en dos ocasiones en el episodio: cuando los trabajadores de la fábrica de acero comienzan a bailar, y como música de fondo al final cuando salen los créditos.
La colección de discos de Homer incluye música de New Christy Minstrels, Loony Luau, The Wedding of Lynda Bird Johnson y la canción "Ballads of the Green Berets" del sargento Barry Sadler.
La canción que John elige cuando él y Homer bailan es "I Love the Nightlife" de Alicia Bridge y la canción con la que Bart baila es "The Shoop Shoop Song (It's In His Kiss)" de Cher.
Cuando aparece John por primera vez hay un flamenco rosa de plástico en el fondo de la escena, en referencia a la película Pink Flamingos de John Waters (película de temática LGBT, al igual que este episodio).
Curiosidades[]
Este episodio llevo un premio LGBT.
John es traducido Juan en Hispanoamérica, pero el John de este episodio fue traducido como Javier.
John fue doblado en ingles por John Waters, un verdadero homosexual.
"The Shoop Shoop Song (It's In His Kiss)" de Cher fue escuchado.
Cher y John ya habian tenido contacto.
En la fábrica de acero aparece un trabajador parecido a Zapp Branigan de Futurama.
Se hicieron múltiples referencias culturales en este episodio. La canción "Gonna Make You Sweat (Everybody Dance Now)" de C+C Music Factory suena en dos ocasiones en el episodio: cuando los trabajadores de la fábrica de acero comienzan a bailar, y como música de fondo al final cuando salen los créditos.
La colección de discos de Homer incluye música de New Christy Minstrels, Loony Luau, The Wedding of Lynda Bird Johnson y la canción "Ballads of the Green Berets" del sargento Barry Sadler.
La canción que John elige cuando él y Homer bailan es "I Love the Nightlife" de Alicia Bridge y la canción con la que Bart baila es "The Shoop Shoop Song (It's In His Kiss)" de Cher.
Cuando aparece John por primera vez hay un flamenco rosa de plástico en el fondo de la escena, en referencia a la película Pink Flamingos de John Waters (película de temática LGBT, al igual que este episodio).